Участники: Теодор де Моро, Флоренцо Конти
Время: Середина февраля, 1750 г.
Место: Окраина города.
Предполагаемый сюжет: Поиски приводят графа де Моро в Венецию, где он встречает свою судьбу. Судьба к такой встрече не готова.
Теодор.
Уже много месяцев Теодор странствовал в одиночестве, после того как последний его сопровождающий был растерзан кровожадным монстром. Граф дал себе слово больше не обращаться к помощи наемников, слишком много шума и внимания, слишком много лишней суеты. Вдобавок, не все они могли поверить в сказки о вампирах. Большинство из них предпочитало не верить вообще ни во что, кроме денег. А денег у Теодора было много. Конечно, он мог путешествовать в компании охотников на вампиров. Сейчас в их существовании не было ничего странного, с недавних пор Тео и сам был из их числа, а с некоторыми поддерживал связь, ведя зашифрованную переписку. Тот первый охотник, что заявился в его дом среди ночи, был весьма бесцеремонен, но граф простил это, поскольку тот обучил его основам и пару раз спас жизнь. Сначала они путешествовали вдвоем, находя себе приключения в каждой стране, и даже в каждом порту, пока его наставника не убили. Теодор и представить не мог, что помимо его мира существует еще один, потусторонний мир ночи и крови, который будоражил его больше, чем собственный сладкий кошмар.
Поиски привели его в Италию, эта страна влекла его необъяснимым образом. Словно кто-то привязал к нему невидимую нить, дергая за собой по свету, как марионетку. Он уже не всегда осознавал первоначальную цель, не помнил дат, названий городов, где побывал, имена и лица тех, кто сопровождал его или же погиб от его рук. Все они потерялись в памяти, выцвели, истончились. Главным оставался один безликий, безымянный враг, которого Теодор преследовал слепо, основываясь лишь на своем чутье.
Венеция встретила его дождями и туманами. Пустынные серые улицы, промозглый ветер, пробирающий до костей, затянутое бесцветное небо и его одинокий силуэт в свете тусклого дневного света. В первый день он бросил свои вещи в съемном доме в трущобах и отправился изучать окрестности. Это место поражало воображение, угнетая таинственной аутентичной атмосферой, которая не могла не импонировать его сумрачной душе. Где, если не здесь, вампиры могли дышать полной грудью? Если можно так выразиться о существах, которым в принципе не обязательно дышать.
- Будьте осторожны, шевалье де Лё Ру, кто знает, что прячет Венеция под масками?
- Я знаю, - ответил граф своему новому дворецкому, - она прячет ответы на вопросы.
Не так-то просто было научиться видеть знаки, скрытые от непосвященных обывателей, и совсем не просто было бы найти хоть одного вампира в незнакомом городе, если бы не наводки в зашифрованных письмах. Теодор проверял каждую, отправляясь на сомнительные балы, тайные общества, масонские братства, в бордели, где царила атмосфера фатального разложения общества. Все это не редко приводило его к искомому, чаще всего, к трупу, высушенному до последней капли.
Следить за вампирами практически невозможно - они всегда на шаг впереди. Так же и этот, за которым Тео следовал уже пол года, оставлял его ни с чем. О том, что это один и тот же вампир, граф де Моро догадывался по характерному почерку - выбор жертвы, положение трупа, но самое главное - запах. Он преследовал Тео, стоило ему однажды его ощутить на трупе женщины. Убийца пользовался изысканным парфюмом, и это был самый восхитительный запах, который только вдыхал граф. Чтобы подобраться по-ближе к следам его деятельности, Теодор прикидывался врачом и добивался у представителей охраны правопорядка аудиенции с трупом. Именно так он нападал на след вампиров. Впоследствии оставалось провести небольшое расследование, и voi-là! Искомый вампир найден. Правда, мало было найти вампира, его еще нужно было пленить, допросить и убить. А это слабому созданию из плоти и крови, коим являлся де Моро, было не так просто. Еще ни одна стычка с вампиром не обошлась без того, чтобы Теодор не лишился сопровождающего.
Одно из первых мест в Венеции, куда отправился граф, была конечно же парфюмерная лавка. Продавец долго не хотел открывать тайну, где живет владелец лавки, но за приличную сумму он все же назвал ему адрес, а за дополнительную плату пообещал молчать о странном любопытном покупателе, который так ничего и не купил.
В этот день было особенно холодно и тихо. На парапете белел снег, птицы стихли, гондолы застыли в белоснежных заморозках, и только ровный стук каблуков Теодора нарушал тишину. Он оказался на окраине города возле небольшого двухэтажного дома, фасады которого, как и вся улица, были припорошены тонким слоем снега. С виду дом выглядел не более странно, чем все прочие, но граф испытывал странный трепет, как было всегда, когда он приближался к убежищу своей жертвы. А сейчас и подавно, ведь тот, кто здесь живет, вполне мог оказаться вампиром. Не факт, что тем самым, но вампиром. Граф де Моро сперва обошел дом вокруг, ища лазейки, но жилище оказалось надежно огорожено забором, который он в принципе легко перелез, а окна были прочно заперты ставнями. Первый тревожный сигнал, поскольку вампиры, как ему известно, не любят свет. Надежда заискрилась внутри, но радоваться было рано. Тео хотел увидеть хозяина дома собственными глазами, а вламываться в дом незнакомца было не в его правилах. Оставив это дело на потом, граф ушел, укрывшись от холода в ближайшей кофейне, где варили восхитительное лакомство - шоколад.
Когда сумерки подступили к окраинам города, Теодор вновь выбрался из уютного заведения и отправился к дому владельца парфюмерной лавки, притаившись в тени соседнего здания. Он ждал с нетерпением, когда тяжелая дверь этого дома откроется и покажет того, кто в нем обитает.